Add parallel Print Page Options

29 Do not say, “I will do to him just as he has done to me;
I will pay him back[a] according to what he has done.”[b]
30 I passed by the field of a sluggard,
by the vineyard of one who lacks sense.[c]
31 I saw[d] that thorns had grown up all over it,
the ground[e] was covered with weeds,
and its stone wall was broken down.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 24:29 tn Heb “repay to the man.” The verb is שׁוּב (shuv), which in the Hiphil stem means “to restore; to repay; to return” (cf. TEV, CEV, NLT “I’ll get even”). The idea is that of repaying someone for what he did.
  2. Proverbs 24:29 sn Rather than give in to the spirit of vengeance, one should avoid retaliation (e.g., Prov 20:22; Matt 5:43-45; Rom 12:9). According to the Talmud, Hillel said, “Do not do to others what you would not have them do unto you” (b. Sanhedrin 31a).
  3. Proverbs 24:30 tn Heb “lacking of heart.” The term לֵב (lev, “mind, heart”) refers by metonymy to thinking, and by extension to discernment, wisdom, good sense.
  4. Proverbs 24:31 tn The Hebrew term וְהִנֵּה (vehinneh, traditionally “and, lo” [KJV, ASV]) is a deictic particle that calls for attention. Frequently it shifts the point of view to that of the speaker. Translating with “I saw” moves us into the sage’s point of view and calls attention to the field that was noticed.
  5. Proverbs 24:31 tn Heb “its face” (so KJV, ASV).